「hajarna」的圖片搜尋結果

Hajarna的中文是鯊魚,是一首瑞典兒歌,出現在我最近買的童書裡,但歌詞實在是有點可怕,大意就是青年男女出去游泳碰到鯊魚,然後被咬掉手腳,最後血染大海的故事,這歌詞明明比較適合死亡搖滾樂,沒想到瑞典兒歌這麼寫實。 

以下是瑞典文歌詞

Det va en tjej - Do do dodododo do      (有一個女孩)
Det va en grabb - Do do dodododo do  (有一個男孩)
Dom simma ut - Do do dodododo do     (他們去游泳)
Och längre ut - Do do dodododo do      (游得更遠)

Men då kom…..  (但隨後來了)

HAJARNA, HAJARNA, HAJARNA, HAJARNAO    (鯊魚鯊魚鯊魚)

Pappa haj - Do do dodododo do  (爸爸鯊魚)

O Mamma haj - Do do dodododo do   (媽媽鯊魚)

O Mormor haj - Do do dodododo do  (奶奶鯊魚)

O mini haj - Do do dodododo do (小小鯊魚)  

De tog en arm- Do do dodododo do (他們吃掉了一隻手)

De tog en till - Do do dodododo do  (又吃了另外一隻)

De tog ett ben-  Do do dodododo do (吃了一隻腳)

De tog en knopp-  Do do dodododo do (吃了一個關節)

De tog en kropp-  Do do dodododo do  (吃掉了身體)

Och de’kom blod (然後血就冒出來了)

 

Trollmors vaggsång 山怪搖籃曲 ,這首搖籃曲聽起來有點悲傷阿

När troll mor har lagt de elva små trollen
och bundit fast dem i svansen,  山怪媽媽讓十一個小山怪在床上躺好,用繩子綁好他們的尾巴
då sjunger hon sakta för elva små trollen 
de vackraste ord hon känner: 山怪媽媽對小山怪唱她所知道最美的歌詞

Ho aj aj aj aj buff, 

ho aj aj aj aj buff, 

ho aj aj aj aj buff, buff! 

Ho aj aj aj aj buff

 

Blommig Falukorv 則是關於一個小屁孩什麼都不想吃,只想要吃花做成的香腸的故事

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Albert Chang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()